[ECHO ŚLONSKA]  [FORUM]  [SERVIS]  [ŚLONSK]  [RUCH AUTONOMII ŚLĄSKA]

EchoSlonska.com
« IMPRESSUM

KONTAKT

post@EchoSlonska.com

8_09/2002

NIEZALEŻNY MAGAZYN INTERNETOWY - UNABHÄNGIGES INTERNETMAGAZIN



INDEX
FORMAT A4.PDF



ARCHIV 2001-2
SUCHEN


RAŚ wystartuje w wyborach samorządowych

Zarząd Ruchu Autonomii Śląska (RAŚ) zdecydował o powołaniu komitetu wyborczego, który wystawi kandydatów w wyborach do władz ...

RAŚ w wyborach samorządowych 2002

To będzie największa kampania w historii Ruchu Autonomii Śląska. Liczymy na dobry wynik. 4 lata temu startowaliśmy w wyborach samorządowych sondażowo ...


Banknoty zastępcze Śląska 1914-1924

Do 14 września 2002 ekspozycja czynna jest w galerii „Krekot”
Miejskiej Biblioteki Publicznej w Rudzie Śląskiej ul. Dąbrowskiego 18


Königshütte: Graf Reden kehrt heim!

Fast 150 Jahre nach dem ersten Denkmal wird eine Nachbildung errichtet


Wer ist nun der Friedrich von Reden?

Ein Bekannter polnischer Geschichtsforscher der Vorkriegszeit Prof. Adam Pobóg-Rutkowski stellte bereits fest, dass Oberamtmann und Bergrat Friedrich von Reden

A któż to taki jest ten von Reden?

Już przedwojenny historyk Huty Królewskiej prof. Adam Pobóg-Rutkowski pisał jako, że Reden pozostawił „po sobie szczytną i wdzięczną pamięć u ludności śląskiej”.


Nadzwyczajne uroczystości -
Die große Feierlichkeit

Od 6.09.2002, (od godz.14.00) w Chorzowie przy Placu Hutników, po odsłonięciu pomnika będzie można odczytać w języku polskim:
Ab 6.09.2002, (14.00 Uhr) in Chorzow am Plac Hutników -die neue Enthüllung in Königshütte.


SILESIA SUPERIOR



Debata

Moje wątpliwości

W odpowiedzi na artykuł p. Jolanty Tambor w miesięczniku „Śląsk” w numerze 7 z lipca 2002

Od razu na początku muszę zaznaczyć, że nie jest moją intencją podejmowanie z autorką polemiki na poziomie naukowym, ponieważ językoznawcą nie jestem. Jestem, można powiedzieć, przeciętnym „użytkownikiem” mowy śląskiej, który pragnie jej trwania i zatroskany jest o jej przyszłość. Mam nadzieję, że właśnie to zatroskanie usprawiedliwia moje wtrącenie się do dyskusji. Jeśli gdzieś się mylę, szczerze proszę o wyjaśnienie i naprostowanie błędów. ...

Józef Kulisz


Zapis śląski w czasach pruskich

Wprowadzając do ewidencji komputerowej akta USC (w celu szybszego wyszukiwania i drukowania) z lat 1898 - 1922, zauważyłem występowanie (przy podpisach aktów, o ile akta są podpisane) ciekawego sposóbu zapisu imion i nazwisk. ...

Piotr Kalinowski


Po owocach ich czynów poznacie ich ...

Szanowna Pani J. Tambor, szanowny Panie T. Kijonka,
Po przeczytaniu artykułu „Kodyfikacja gwary ?” w numerze 7/2002 „Śląska” postanowiłem napisać do Państwa otwarty list, ponieważ stanowczo nie zgadzam się z konkluzją autorki, która przytaczając garść faktów językowych próbuje wykazać bezzasadność wszelkich działań na rzecz tworzenia „języka śląskiego”. Bardzo żałuję, że (nie pierwszy to raz) o faktach językowych nie informuje się po to, aby edukować i uświadamiać samych zainteresowanych ...

Grzegorz Wieczorek


Mała, albo - prywatna, albo -lokalna ojczyzna ? - jaka?

Są to odpowiedzi, na pytania jednego z czytelnika, potwierdzającego zanikania śląskości, ale szczególnie interesują go sprawa nazewnictwa „hajmatów, domowin, ojczyzn”. W Polsce lepiej było wprowadzić pojęcie związane z ojczyzną, bo ma ona swoją tradycję walki o wolność w swojej historii. W Niemczech związki przesiedleńców czy landsmannschafty też mówią o nowym Heimacie?  ...

Peter Karl Sczepanek


Aktuell

Wrażenia II

Na przełomie czerwca i lipca bawiłem w mej kolebce. Jej asymetryczne krawędzie przebiegają na linii Opole, Popielów, Pokój, Kluczbork, Olesno, Ozimek, Opole.
Wysiadając z sindbadowskiego autokaru na dworcu głównym w Opolu, udałem się ulicą Krakowską w stronę rynku, aby po kilkunastogodzinnej podróży zjeść w „Starówce” ciepłą zupę i pierogi z kapustą. Padało. ...


Do Panów Profesorów Marka Czaplińskiego i Adolfa Juzwenki w sprawie ich wypowiedzi w „Opiniach” Gazety Wyborczej z dnia 17 maja 2002 roku list otwarty

Przez dziesiątki lat mego własnego, już bez mała pięćdziesiąt lat trwającego życia, był zarówno ton jak i wględy, cechujące wypowiedzi wyżej wspomnianych panów profesorów nie do pomyślenia; z tego to powodu jestem im oraz wszystkim, którzy stworzyli po niemu warunki, niezmiernie wdzięczny. ...

Alfred Bartylla - Blanke


List otwarty do Jego Ekselencji ks. Arcybiskupa, Metropolity Katowickiego prof. Damian Zimoń

przez Parafię rzymsko-katolicką p.w. św. Marii Magdaleny w Tychach, ks. kan Teofila Grzesicy
Z okazji: zaproszenia na uroczystość poświęcenia tablicy ku czci bł. ks. Emila Szramka, która odbędzie się we wtorek 18. czerwca 2002 roku, o godz. 18.30 w Tychach. ...

Peter Karl Sczepanek


Kroki ku prawdzie

PROPAGANDOWA NAGONKA NA DR. HERBERTA CZAJĘ PREZESA ZWIĄZKU WYSIEDLEŃCÓW

W latach siedemdziesiątych dr Herbert Czają stał się ofiarą komunistycznej propagandy. Powodem „zwierzęcej" nienawiści władz PRL i zaciekłych ataków armii propagandzistów było objęcie przez dr Czaję w 1970 roku stanowiska prezesa Bund der Vertriebenen (Związku Wysiedleńców) oraz jego sprzeciw co do zawarcia układu między Republiką Federalną Niemiec a komunistycznymi władzami w Polsce (z 7 grudnia 1970 roku). Kolejne ataki propagandzistów peerelowskich nasiliły się po 17 maja 1972 roku, kiedy to siedemnastu chadeckich ...

JACEK KRZYSZTOF DANEL
Dr Herbert Czają


Publikacje

Dycki u siebie w doma

Na cołkij kuli źjymskij jest jyny taki jedne miejsce - za stodołom od Cichego z kierego w pogodne wieczory widać pasmo górskich grzbietów ostro odcinajonce źjymia od nieba.
I też na cołkij kuli źjymskiej jyny pjyńć synków z Parceli w Krziżkowicach spotykało se za tom stodołom. ...

Rudolf Paciok


Die Bergorschä

Der Oberschlesier ist ein wahrer Meister in der Erfindung und Bildung neuer Worte, er besitzt hierzu ein großes Talent. Für einen Begriff hat er gleich mehrere passende Worte, welche von einem bestimmien Witz und Humor zeugen. So sagt er z.B. zu einem schönen Mädchen "schwarna" oder "feina" oder "gryfna" oder "schykowna" oder "schumna", "Frälitschka". Diese Worte ethymologisch zu deuten, ist eine sehr schöne und interessante Arbeit. ...

Dr Leopold Walla


WIDOKI

SZKOŁA
Nie byłem uczniem pilnym. Bo pierwsza szkoła, do której chodziłem też nie była pilna. Różne rzeczy i wydarzenia pamiętam z mojej budy. Tylko nie wiem czy najważniejsze. Z racji tego, że byłem postrzegany jako rozgarnięty, często na lekcjach biegałem po papierosy dla nauczycieli, albo po mięso, które później zawoziłem im tramwajem do domu. (Kto wtedy żył, wiedział, jak piękną i niemalże magiczną sprawą był zostawiony pakuneczek w sklepie mięsnym.) ...

Krystian Gałuszka



Vertreibung ist ein Verbrechen

Der SPD-Politiker Peter Glotz kämpft für das Zentrum gegen Vertreibung ...


Pamiątkowe banknoty zastępcze Ujazdu 1923 r.

Ujazd, niewielka miejscowość górnośląska, o bogatej historii sięgającej XII wieku, uzyskała prawa miejskie z nadania biskupa wrocławskiego już w 1223 roku. ...


Papierowy pieniądz zastępczy gminy Knurów

Z początkiem XX wieku Knurów był gminą wiejską z obszarem dworskim, stanowiącą część powiatu rybnickiego. Większość mieszkańców była Polakami. Rozwój miejscowości jednak związany był ...

Bronisław Wątroba


NASZ LUD
Wolne słowo dla ludu śląskiego

Czeski Cieszyn
26. lipca 1924

W rocznicę krzywdy ...
O czem sobie nasz lud rozprowio ...

Potomki od Seta

To je lista potomkow od Adama. Kej Ponboczek zrobiyli czuowieka, to go zrobiyli podobnym do sia. Zrobiyli Ponboczek chopa i kobiyta, pobuogosuawiyli ich i dali im miano „ludzie”, kej ich stworzyli. Adam bou sto czidziysci lot stary to urodziou mu sie synek, podobny do niego choby z obrozka, i dou mu Set. Kej sie Set urodziou , to Adam zou jeszcze osiymset lot i miou jeszcze synkow a cery. Cuzamyn do kupy ...

Szwager


Język kaszubski ...
Jak co czytać? ABC fonetyki i pisowni ...

Nôstôrszé słowôrze kaszëbsczé

Kòżden jãzëk mô swòje słowôrze. Chcemë le naczic gadac ò słowôrzach kaszëbsczëch - nôprzód òd tich nôdôwniészëch... Jaczé bëłë nôstôrszé słowôrze jãzëka kaszëbsczégò? Skądka swiat sã doznôł ò tim, że na pôłniowim sztrãdze Bôłtu gôdô pò kaszëbskù? Mòże to je dzywné, ale swiat ùczuł ò kaszëbiznie w XVIII stalatim dzãka caricë Katarzënie II. Ta przédniczka Rusëji, jakô zarabczëła. ...

Paweł Szczëpta


Die sprachenfreundliche Gemeinde - Wielojęzyczna gmina

Eine Aktion von: Nordfriisk Instituut, Niederdeutsches Zentrum, Sydslesvigsk Forening gemeinsam mit dem Schleswig- Holsteinischen ...
Akcja Instytutu Północnofryzyjskiego, Ośrodka Dolnej Niemczyzny, Towarzystwa Południowoszlezwiskiego, z poparciem Sejmiku Gmin Kraju Związkowego Szlezwik-Holsztyn ...


Wëdôwk wiérztów Piépra


Die Weiber von Gleiwitz



Copyright © SLONSK - 2001-2002, all rights reserved